Tuesday, August 10, 2010

“I Muddy, Therefore I Am”: An Encounter with Egone Schiele..."أتطيَّن، إذاً أنا كائن" : لقاء مع إيجون شيلي




One cannot claim that he or she visited Vienna without entering part of her over-hundred museums and without one washes his eyes with the genius brush and deep paintings not only of Gustav Klimmt, but also of the brilliant artist, Egone Schiele. With fierce expressionist brush similar to none, and rather than dematerializing the human body, Egone Schiele welcomes you to his world by an invitation to delve with him deeper and deeper into materiality, to lose your breath while you drop with him fast down into the muddy state of shape or to a mercuric state of existence; as if his Gospel says: ‘I muddy into, therefore I am’. And, as you are barely trying to resist suffocation with the beauty of that state, as a fish penetrating the sand, or a bird sucking the sea, Schiele whispers in your ear that the human melancholy not only makes the body our boat and survival shore, but also our fatal, inescapable destiny.



Thus takes Egone Schiele, before he even finished his twenties (he died at the age of 28) Austrian expressionism beyond the boundaries of the creation and mad, infinite brilliance of his master and mentor, Gustav Klimmt. Klimmt aims in his expressions, fierce colors and smashingly dazzling figures at dematerializing the body by conceptualizing it and then re-materializing it in thick layers of emotions and metaphysical moments. His kerygma is: the beyond lies in the depth of the lived. Thus Klimmt paints. Whereas, you leave the balling around the paintings of Egone Schiele loaded with his scream: the beyond is the destiny that lies in the melancholy of the material. Thus Schiele tries to de-paint.

Leopold Museum, Vienna,
15 July-6 August, 2010


لا يمكن للمرء أن يدَّعي أنه زار فيينا دون أن يزور بعضاً من متاحفها التي تفوق في عددها المائة ودون أن يغسل المرء عينيه بالريشة العبقرية والأعمال التشكيلية العميقة لا لغوستاف كلِمت فقط بل وللفنان المبدع إيجون شيلي. بريشةٍ تعبيرية عنيفة لا تشبه سوى ذاتها, وبدلاً عن تجريد الجسد البشري من ماديته، يرحب إيجون شيلي بك في عالمه بدعوةٍ للخوض معه أعمق وأعمق في المادية, لتفقد أنفاسك وأنت تنحدر معه سريعاً إلى أسفل حالة الشكل الطينية أو إلى حالة وجودٍ زئبقية؛ كأنَّ إنجيله يقول: " أتطيَّن، إذاً أنا كائن." وأثناء محاولتك أن تقاوم بالكاد اختناقك بجمال تلك الحالة، كسمكةٍ تغوض في رمل خق كعصفورٍ يمصُّ البحر، يهمس شيلي في أذنك أنَّ التـفجُّع البشري لا يكتفي بجعل الجسد سفينة وشاطئ نجاتنا، بل ويجعله أيضاً قدرنا المهلِك الذي لا مفر منه.



كذا يمضي شيلي، حتى قبل أن ينهي عشريناته (مات عن عمر 28 عاماً)، بالتعبيرية النمساوية أبعد من حدود الخلق والنبوغ المجنون اللامحدود لمعلمه وأستاذه، غوستاف كلِمت. يهدف كلِمت بتعابيره وألوانه العارمة وأشكال شخوصه التي تصفعك بالدهشة إلى تحرير الجسد من ماديته بمفهَمَتِهِ ومن ثم إعادته إلى مادية جديدة قوامها طبقات كثيفة من المشاعر واللحظات الميتافيزيقية. خبره السار هو: يكمن الماورائي في عمق المعاش. كذا يرسم كليمت. في حين أنك تغادر رحلة التدرج حول لوحات إيجون شيلي وأنت محمَّلٌ بصرخته: الماورائي هو القدر الكامن في تـفجُّع المادي. كذا يحاول شيلي أن يحطم الرسم.



متحف ليوبولد، فيينا،
15تموز-6 آب، 2010

Friday, August 6, 2010

Vienna Who Are You, Dear? Impressions on an Aged City...فيينا، من أنتِ يا عزيزتي؟ انطباعات عن مدينةٍ هَرِمَة




Vienna reveals herself as a very aged, old woman with wrinkling body, hardly able to raise her arm and quench the lantern of her eyes, as she tries to sleep out of the plentitude of monotony and the weightiness of burdensome. Snores Vienna like a sick mother, forgetting the cup of milk on the table and washing not the smell of cigarettes and the taste of dust from her mouth. At night, Vienna hardly knows itself, while she runs from a pub to another, trying to offer herself to the one who pays more.
Phlegmatism and emotionlessness float through the air of the city. Sexuality is the biggest delusional obsession of the people: blind hunger masqueraded with all the faces of idealism, the core of which is meaninglessness and the ultimatum is nihilism and vanity.
In Vienna, I drink the cup of apprehension. Time is valueless, yet aging is a fate no one wants to terminate at. Vienna is Europe at the brink of disintegration; at the edge of deterioration, where beauty is colorless in its brightness; greatness is a day-dreaming at its centre-stage; where people are cold and rude and semi-sedated by the very same abundance, easiness, excessiveness and beauty called: Wien.
In Vienna, lives the confusion of versatile beauty with nihilistic vanity, of the great potentials with delusional melancholy… Vienna, who are you, dear? who are your people?

Vienna, 15 July-6 August, 2010







تكشف فيننا نفسها كأمرأة عجوزٍ هرمة جداً بجسدٍ مترهِّل، بالكاد تقدر أن ترفع ذراعها وتطفأ قنديل عينيها وهي تحاول أن تنام في وفرة الرتابة ووطأة الملل. تشخر فيينا كأمٍ عليلةٍ، ناسية كوب الحليب على الطاولة دون أن تغسل رائحة السكائر وطعم الغبار عن فمها. في الليل، بالكاد تعرف فيينا نفسها وهي تركض من حانةٍ إلى أخرى وتحاول أن تعرض نفسها لمن يدفع أكثر.
البرود وجفاف العاطفة تطوفان في جو المدينة. الجنس هو الهوس الوهمي الأكبر عند الناس: جوع أعمى يختبئ خلف أقنعة مصطنعة من مثالياتٍ جوهرها اللامعنى وذروتها العدمية والهباء.
في فيينا، أشرب كأس الإدراك. الزمن عديم القيمة، مع أنَّ الترهُّل قَـدَرٌ لا يريد أحد أن ينتهي عنده. فيينا هي أوروبا على شفير التفكك، عند حافة الاضمحلال، حيث الجمال بلا لون في بريقه؛ والعظمة حلم يقظة على قمة خشبة مسرحها؛ وحيث الناس باردون وقساة وشبه-مخدرون بعين الوفرة والسهولة والإسراف والجمال المدعو: فيينا
في فيينا، يعيش اختلاط الجمال المتنوع بالهباء العدمي، الممكنات العظيمة بالتفجُّع الوهمي...فيينان من أنتِ يا عزيزتي؟ من هم أهلكِ؟


فيينا، 15 تموز-6 آب، 2010